Es que los franceses son muy franceses y muy finos. ¡Habrá de todo!
Por curiosidad y por que el francés me encanta, al idioma me refiero, he descubierto el significado de algunas palabras relacionadas con el tema que nos ocupa et voilà!
Neceser: Caja o estuche con objetos de tocador o costura. Proviene del francés: nécessaire.
Nécessaire: hacer lo necesario, también bolsa de aseo.
Es curioso que siendo lo mismo no lo sea exactamente. Hilan muy fino los modistos-as.
Hablemos de alta costura: poner una cremallera, acolchar, hacer ojales...hilvanar...broderie au point de cru. De alta y cara, ¿quién puede permitirse el lujo?. Colecciones enteras quedan en el anonimato, peor aún, quedan en la pasarela y nunca más se supo. La brecha que se abre es tan inmensa que me incomoda, nunca mejor dicho, me duele sólo de pensarlo.
Os presento el plumier de florecitas que le hice a mi hija, creo recordar que ya lo conté, lo bueno, si breve, dos veces bueno.
![]() |
| costurero a tus labores |
Y para remate, mi última gran obra, con la que me he tirado buenas horas, y si no que hable mi dedo índice de la mano derecha, el callo demuestra que he sido la autora y responsable.
![]() |
| ¿Qué se esconde tras esta bonita funda? |
![]() |
| mi máquina: "ma machine" |






No hay comentarios:
Publicar un comentario